ハロウィン?ハロウィーン? 正しいのはどちらなのか考察

ハロウィン?ハロウィーン? 正しいのはどちらなのか考察

10月に入ると、街のいたるところにハロウィン

飾り付けやハロウィンのグッズや食べ物が並びます。

 

街の看板や広告、商品紹介などでカタカナで

書かれている時、「ハロウィン」と「ハロウィーン」

2種類あるのお気づきですか?

 

英語をカタカナ表記にした時、または、話す時

どっちが正しいんだろうと悩むこと

ありませんか?

 

ちょっと気になっていた「ハロウィン」と

「ハロウィーン」について調べてみたいと

思います。

 

 

 

本家はどう言う?ハッピーハロウィンを英語圏の人に発音してもらった

 

 

Halloweenの正しい発音は、「ハロウィーン

(Hal・low・een)」です。

 

ウィのところが第一アクセントがきます。

 

新聞社の記事に書かれているHalloween

読み方は、すべて統一ではありませんが

「ハロウィーン」の方が主流です。

 

雑誌はネット記事などは「ハロウィン」

多いようです。

 

 

 

また、日本の2大テーマパークはどちらも

ハロウィンのイベントが開催されています。

 

どちらもイベントの名称は「ハロウィーン」

統一されています。

 

 

 

ハロウィンの英語の綴りの語源!調べてみてわかったこと

 

 

ハロウィンの綴りには「Halloween」

「Hallowe’en」2種類があります。

 

この2つ目「Hallowe’en」にヒントが

あります。

 

ハロウィンの語源は「All Hallow’s Even」

諸聖人の日の前夜という意味があります。

 

「All Hallow’s Even」が縮まるというか訛って

「Halloween」となりました。

 

「’」が語源からの名残りですね。

 

 

諸聖人の日の前夜とは?

 

ハロウィンはキリスト教の宗教行事です。

 

カトリック教会の祝日である11月1日

万聖節「諸聖人の日」です。

 

殉教者と聖人をすべてを記念する日です。

 

10月31日はその諸聖人の日の前夜

「All Hallow’s Even」、Halloweenの

語源となります。

 

古代ケルト民族は1年の終わり、大晦日が

10月31日でした。

 

この夜は、死者の霊が親族を訪ねたり(日本の

お盆のようですね)、悪霊が作物を荒らす言い

伝えがありました。

 

悪霊を追い払い秋の収穫を祝う祭が行われて

いて、キリスト教に取り入れられたと言われ

ています。

スポンサードリンク

 

ハロウィンといえば、カボチャを顔の形に切り

抜いて作るジャックオーランタンが思い浮か

びますね。

 

中にろうそくを入れて飾りますが、これは悪霊を

追い払い、死者の霊を導く焚き火からきている

そうです。

 

現在海外では宗教行事ではあるのですが

子供達が楽しむ地域のイベントのような

色合いが強くなりました。

 

「トリックオアトリート」(意味:お菓子を

くれなきゃいたずらするよ!)と言いながら

各家を訪問します。

 

そこで用意されているお菓子をもらう、子供達

にはウキウキする行事です。

 

 

ここからは、Halloweenに使われる英文を

紹介していきます。

 

1.Trick or Treat

ハロウィンといえば、この言葉ですよね。

 

Trick or Treat!、日本語では「トリック・オア・

トリート」。

 

これは英語で発音すると「チュリコアチュリー」

となります。

 

2.Happy Halloween

特別な意味はなく、ハロウィンの時に使う

あいさつです。

 

「ハッピィハロウィーン」と子供にお菓子を

渡すタイミングで言うと良いですね。

 

3.Here you go

「Trick or Treat」と、訪問してきた子供達に

「はい、どうぞ」という挨拶です。

 

⒋ Have fun

「Happy Halloween」や「Here you go」

子供達に言った後に、付け加えると良い

言葉です。

 

「楽しんでね」という意味で、「ハブ・ファン」

と発音します。

 

同じような意味の「Have a happy Halloween」

でもOKです。

 

⒌ It’s spooky

「イッツ・スプーキー」と読みます。

 

ハロウィン特有の不気味なコスチュームに対して

「気味が悪いね」と伝える言葉です。

 

幽霊を演じている事に対してなので、悪口では

なく褒め言葉です。

 

また、仮装が似合っているという意味で

「You look great!」と褒めるのもいいですね。

 

 

 

まとめ

 

10月に入るとすぐに、街はあのオレンジ色

たくさん見るようになります。

 

ハロウィン特有のオレンジ色が、寒くなって

くる季節に暖かくて大好きです。

 

ハロウィンとハロウィーンでどちらが正解か

というと、発音的にはハロウィーンです。

 

ただ、ハロウィンが間違いだから改ね

めなければ、ということではありません。

 

カタカナ表記で見てみると、大きなテーマ

パーク、新聞社、テレビなどではカタカナ

表記は「ハロウィーン」が多く、雑誌や

ネット記事「ハロウィン」が多いことが

わかりました。

 

 

 

ハロウィンカテゴリの最新記事